图片 1

导语:新的一年,您一定有那些安顿,而“强健身体陈设”无疑是个中最要紧的四个布署。希望那篇小说对你有所协理。祝你在新的一年有更健康的骨血之躯!

图片 2

Loneliness 孤独

  斯洛伐克语原来的作品:18 Secrets for a Longer
Life

by Womenshealth

The growth of social media and waning in-person contact has led Former
Surgeon General Vivek Murthy to label loneliness a worldwide epidemic.
And it could be lethal.

  好多翻译文字来源果壳网

May 14–20 has been established by Womenshealth.gov, a branch of the U.S.
Department of Health and Human Services, asNational Women’s Health
Week.
This week is a celebration of femininity, womanhood, and the unique
health issues that face women of all ages.

曾任卫生局省长的维维克?默西以为,社交媒体的升高和注重接触的压缩让孤独成为了世道范围的流行病。而孤独能够是致命的。

  目录:  

From teenagers to the elderly, women face a wide variety of health
problems, and National Women’s Health Week has been created as a way to
spread awareness about these issues, and help women all around the
country live happier, healthier lives.

Julianne Holt-Lunstad, a professor of psychology at Brigham Young
University, has found in her research that loneliness reduces people’s
life spans by the equivalent of smoking 15 cigarettes a day.

  1. 维护 DNA,大家不要无计可施(Protect Your
DNA)

This is especially important for nurses. Despite growth in male nurses,
it remains a fact that nursing is an overwhelmingly female-dominated
profession. In the US, female nurses outnumber male nursesby a ratio of
nearly
10:1.

杨百翰高校的心绪学助教朱丽安娜?霍尔特-伦斯塔德在他的切磋中发觉,孤独会减少人的寿命,其伤害相当于天天抽15根烟。

  2. 认真肩负的人,活得更持久(Be
Conscientious)

So it’s important that we take this time to discuss the health issues
that could face many of us – whether we’re young or old. In this
article, we’ll look at the 5 most important health screenings for women
of all ages.

图片 3

  3. 多交朋友,朋友多了更加长寿(Make
Friends)

Breast Exams And Mammogram – Yearly

Sitting 久坐

  4. 当然,交友需审慎(Choose Your Friends
Wisely)

Breast cancer is one of the single most deadly and widespread cancers in
existence – and it affects women most of all. It’s estimated thataround
40,000
peoplewill
die from breast cancer this year alone – and 99% of them will be women.

Sitting all day increases risk for a raft of different cancers, a 2014
study found.

  5. 戒烟,不需解释(Quit
Smoking)

Because of this, it’s extremely important to get regularly tested and
screened for breast cancer, especially if you have a family history of
the disease. Until you’re 45 or so, this will usually take the form of
abreast
self-examination,
or an examination performed by your general practitioner.

二〇一五年的一项研商发掘,整日久坐会增添患多种癌症的高危机。

  6. 午睡,必须的(Embrace the
Siesta)

After the age of 45, yearly mammograms are recommended. As you near
menopause, your risk of breast cancer increases. Your physician may
advise you to start getting mammograms earlier if you have a family risk
of breast cancer.

Researchers included in their meta-analyses data from four million
people involving how often they sat to watch TV, do work, and commute.

  7. 白海的健康膳食,值得具备(Follow a Mediterranean
Diet)

Breast cancer is the second most common cancer among women, behind only
lung cancer. So get tested early and often, so that you can minimize
your risk.

研讨人口在做荟萃分析时访谈了400万人坐下来看TV、职业和通勤的时长数据。

  8. 吃,像冲绳人那么吃(Eat Like an
Okinawan)

Pelvic Exam And Pap Smear – Every 3 Years

Each two-hour increase in sitting time upped people’s risks for colon,
endometrial, and lung cancers, regardless of whether they still
exercised during the day.

  9. 婚姻或者是爱情的坟墓,但它会让您离坟墓远一些(Get
Married)

Though breast exams and mammograms are usually common knowledge, fewer
women get regular cervical cancer screenings. However, you should be
regularly tested for cervical cancer.

静坐的岁月每扩大五个钟头,就能够扩大大家患混合痔、子宫内膜癌和肺水肿的高风险,不论一午月是或不是操练。

  10. 塑身,没琢磨的(Lose
Weight)

Though it’s only about 10% as common as breast cancer, the survival
rates for cervical cancer aremuch
worsethan
they are for breast cancer – especially if the disease is not caught
early.

图片 4

  11. 生命在于运动,坚贞不屈运动(Keep
Moving)

Your family doctor or general practitioner should be able to offer you a
pap smear and a pelvic exam. It’s recommended that you get a pap smear
and pelvic exam every 3 years. This will allow you to catch the disease
early if it does occur, and guarantee a clean bill of health.

Sleep loss 失眠

  12. 酒不在多,适度就行(Drink in
Moderation)

Blood Pressure Screening – Every 1-2 Years

The Centers for Disease Control and Prevention have called sleep
deprivation a public health problem, as some 50 to 70 million people in
the US have sleep or wakefulness disorder.

  13. 眼疾手快,要求依托(Get
Spiritual)

Women should have their blood pressure checked regularly by their
general practitioners. About29% of all
Americanshave
high blood pressure – and many are unaware of their condition.

美利坚联邦合众国病痛调控与防守中心将吐血称作公共健康难点,因为United States有6000万到7000万的人饱受黄疸困扰。

  14.
超计生,退一步海阔天空(Forgive)

Women are at a lower risk of high blood pressure when they’re younger –
but as women age, their risk of high blood pressure increases. By age
65-74,women are much more
likelyto
have higher blood pressure, compared to men.

Professor Valery Gafarov, of the World Health Organisation, noted in
2015 that insufficient sleep raises the risk of stroke and heart attack
to similar degrees as regular cigarette use.

  15. 康宁第一,防范为主(Use Safety
Gear)

So get your blood pressure checked regularly. Every time you visit your
family doctor, you should have your blood pressure tested. If it’s high,
they may recommend having it tested again in 6 months. If your screening
is normal, you may be able to wait 2 or more years before getting
retested.

世卫组织的瓦雷里?加法罗夫教师在贰零壹伍年建议,睡眠不足会升高脑膜炎和心脏病发作的高风险,其损伤也正是平常抽烟。

  16. 呼呼大睡,丰裕、高水平的上床永恒是率先位的(Make Sleep a
Priority)

Cholesterol Screening – Every 5 Years

“Poor sleep should be considered a modifiable risk factor for
cardiovascular disease along with smoking, lack of exercise, and poor
diet,” he said.

  17. 压力,要成为引力(Manage
Stress)

Women have a lower risk of heart disease, compared to men. This is
partly because estrogen has atendency to raise HDL
cholesterol–
good cholesterol – and help prevent heart disease. However, as women
age, their estrogen levels go down. This is especially true during
menopause.

他说:“睡眠倒霉应和吸烟、缺少锻练和膳食不良同样,被视为导致心血管病魔的可调解决危险房屋难点机因素。”

  18. 生存,要有目的(Maintain a Sense of
Purpose)

After menopause, the risk of heart disease and high cholesterol rises
dramatically. As women age, their triglyceride and cholesterol levels
rise – this is exacerbated by conditions like weight gain and diabetes.

图片 5

  爆料神秘:

Because of this, women should have their cholesterol checked at least
every 5 years. Though heart disease isn’t as common among women as it is
in men, heart disease is the cause of death1 in 4
womenthe
US.

Tanning 美黑

  1. 维护 DNA,大家绝不心余力绌(Protect Your DNA)

Skin Cancer Tests – Yearly, Depending On Risk Factors

Indoor tanning may seem like a more controlled version of regular
sunbathing, but both are potentially more dangerous than smoking.

图片 6

Invasive melanoma is thesixth most
commoncancer
among women – especially Caucasian women. Though thetanning
fadof
the mid-2000s has mostly ended, there are still quite a few women who
are at increased risk of developing skin cancers and melanoma.

屋内美黑仿佛是更可控的日光浴,不过,那二者都大概比吸烟更危急。

DNA 暗示图。图片来源于:webmd.com。

It’s estimated that melanoma in Caucasian women under the age of 44 has
increased by 6.1% annually – a trend which reflects the use of indoor
tanning beds and excessive sun exposure.

In 2014, researchers published a study in JAMA that found indoor tanning
alone led to more cases of skin cancer than smoking did with lung
cancer.

  染色体的前面——端粒——会趁着年事的增进而浓缩,让大家更易于生病。可能你会感到大家对此力不能够及就,但新型钻探证明,生活习贯的改变能够激情一种增添端粒长度的酶,况且别的商量也发觉合理膳食和练习能保证端粒。看来健康的生活习于旧贯能从细胞品级减缓衰老。

Because of this, women who have a high risk of skin cancer (excessive
sun exposure, pale skin, use of indoor tanning beds) should have their
skin tested regularly.

贰零壹肆年,商讨人口在《美利坚联邦合众国艺术学会杂志》上刊载的一份研讨告诉提出,房间里美黑导致的皮肤癌比吸烟造成肺水肿的病例愈来愈多。

As we age, the ends of our chromosomes — called telomeres — become
shorter. This makes people more vulnerable to disease. You might think
there’s nothing you can do, but new research suggests otherwise. In a
pilot study,  lifestyle changes boosted an enzyme that increases
telomere length. Other studies also find diet and exercise can protect
telomeres. So healthy habits may slow aging at the cellular level.

Usually, a general practitioner can simply perform a visual test which
allows them to observe any misshapen moles or other signs of melanoma.

“Given the large number of skin cancer cases attributable to indoor
tanning, these findings highlight a major public health issue,” the
investigators wrote.

  2. 当真担任的人,活得更持久(Be Conscientious)

You should also keep an eye on your own body. If you have moles, make
sure they’re not growing or changing – and minimize your exposure to the
sun by wearing large hats, covering up in intense sun, and regularly
using sunscreen with an SPF of at least 30.

研讨人士写道:“思量到眼下有诸如此比多的皮肤癌病例都是由房内美黑导致的,这几个发掘彰显出了二个根本的集体健康难点。”

图片 7

Celebrate By Keeping An Eye On Your Health!

图片 8

图片来自:webmd.com

When you work in a hospital,you often avoid
checkups.
We’ve all been there. But this Women’s Health Week, make it a point to
schedule your regular checkups and other preventative screenings. By
doing so, you can make sure that you’re in good health, and that your
risk factors for common diseases, cancers, and conditions are minimized.

Poor diet 饮食不良

  一项历时 80
年的钻研开掘,“认真”的性情是龟年最棒的保管之一。研究人士度量了比方对细节的关心度、意志力等目的,开掘认真担负的人不但对保护健康更上心,也把人脉关系和职业管理得越来越好。

Take the time to schedule your screenings today – and encourage other
women in your life to do the same. By doing so, we can help spread
awareness about the importance of regular health screenings for women,
and help provide better health outcomes for every woman in the United
States.

A wealth of evidence has found that sugary, processed foods high in
saturated fats can expose people to potentially fatal diseases at
similar, if not greater, rates than smoking.

An 80-year study found one of the best predictors of a long life is a
conscientious personality. Researchers measured attributes like
attention to detail and persistence. They found that conscientious
people do more things to protect their health and make choices that
lead to stronger relationships and better careers. 

恢宏凭证证明,含大量饱和脂肪的含糖加工食品会让大家便于患上各类致命疾病,如若其妨害不及吸烟更甚,至少也是和吸烟相当。

  多交朋友,朋友多了更加长寿(Make Friends)

In 2016, researchers studying the mortality risks from poor diet
concluded the death rates exceeded those of alcohol, drugs, unprotected
sex, and tobacco combined.

图片 9

2015年,商讨职员开掘,饮食不良的致死率比无节制地喝酒、吸毒、无爱惜性行为和吸烟的致死率加起来还要高。

图片来源:webmd.com

  科学又进献了贰个身入其境朋友的理由:他们大概让你活得更加久。澳大布兰太尔(Australia)的商讨人口发现,与比较孤单的人比较,年老的“交际花”在
10 年中病逝的票房价值更低。针对 148
项研商结果的结合分析也支撑足够的交际与长寿相关。

Science has given you one more reason to be grateful for your friends
– they might help you live longer. Australian researchers found
elderly social butterflies were less likely to die over a 10-year
period compared to people with the fewest friends. Another analysis of
results from 148 studies supports the link between plentiful social
connections and longevity.

相关文章