皇家88平台 1

10多年前,马克·扎克Berg为成立Instagram辍学,后天,他将到北卡罗来纳教堂山分校大学结业仪式上开展览演出讲,并接受该高校公布的学位。十二月25号,扎克Berg作为演说嘉宾到场复旦第366届毕业庆典。在此以前,谦虚的小扎还向「辍学创产业界」的老人Bill·盖茨询问了观念,因为在十年前,Bill盖茨也一律的地点出现在浦项科技的结业仪式上前日深夜,扎克Berg已经再次回到到高校加利福尼亚理工科,并重回了协和读书时一度住过的起居室,用照片墙(TWT揽胜.US)Live在这里做起了直播。

(增添于2017-08-02)

小说来源:https://www.nytimes.com/2017/06/02/us/black-commencement-harvard.html

1. An anxious generation.

扎克Berg(MarkZuckerberg)来到当时住过的学生宿舍,纪念起当时与室友生活的佳话,蕴含已经喜欢的拼盘、窄小的床铺及室友间的恶作剧;并介绍了团结马上便是在宿舍的三个小桌子的上面编写制定推文(Tweet)的率先个本子。扎克Berg还到分化的宿舍与学弟聊天,分享本人创办实业的典故。扎克Berg聊到他在高级学校之间创造的Facemash网址,这几个网址能够查询到洛桑联邦理工科富有学员的肖像和个人音讯,并投票出人气最高的上学的小孩子,眨眼间间就导致庞大反响,当他准备关闭这么些网址时却开采不可能登入电脑,因为新罕布什尔理工科感觉该网址侵略隐秘,要切断他宿舍的网络。就是在此之后,扎克Berg起先撰写脸书网址的代码,并辍学创办实业。

Colleges Celebrate Diversity With Separate Commencements

By Anemona Hartocollis

date: 2017/06/02

Two days earlier, another end-of-year ceremony had taken place, just a
short walk away on a field outside the law school library. It was
Harvard’s first commencement for black graduate students, and many of
the speakers talked about a different, more personal kind of struggle,
the struggle to be black at Harvard.

From events once cobbled together on shoestring budgets and hidden in
back rooms, alternative commencements like the one held at Harvard
have become more mainstream, more openly embraced by universities and
more common than ever before.

两日前,第叁次在北卡罗来纳教堂山分校率先次进行了白种人学士结业仪式,演说者呈报了由于种族原因的各样思疑。

Ms. Delgadillo, who graduated with a bachelor’s degree in biomedical
engineering, had lobbied for the event for three years, as a member of
a group called the First-Generation Low-Income Partnership.

“The current political climate definitely pushed this initiative to
come to fruition,” said Ms. Delgadillo, the daughter of Mexican
immigrants living in Los Angeles.

Participants say the ceremonies are a way of celebrating their shared
experience as a group, and not a rejection of official college
graduations, which they also attend. Depending on one’s point of view,
the ceremonies may also be reinforcing an image of the 21st-century
campus as an incubator for identity politics.

那类以经验一样碰到而聚集产生的团队反映了21世纪的学府成为了地方政治的孵育地方。

“It’s not easy being a student, being a student anywhere, but
especially at a place like Harvard,” Ward
Connerly,
president of the American Civil Rights Institute and a former
University of California regent who campaigned against racial
preference in admissions, said sympathetically.

But events like black commencements, he continued, serve only to
“amplify” racial differences. “College is the place where we should be
teaching and preaching the view that you’re an individual, and choose
your associates to be based on other factors rather than skin color,”
he said.

Brandon M. Terry, the faculty speaker, joked that Harvard College’s
black graduation had become more mainstream since he graduated in
2005.

“You were teenagers, like Michael Brown when he was subjected to the
Sophoclean indignity of being shot dead and left in the blazing sun.
Your world was shaped in indelible ways by these deaths and others
like them, and many of you courageously took to join one of the
largest protest movements in decades to try to wrest some semblance of
justice from these tragedies.”

But like all the speakers, he spoke reverently of Harvard as an
institution, saying: “The dramatic privileges that you have and will
continue to benefit from in virtue of your association with this
university are only worth the social cost if they are to benefit
people worse off than you.”

皇家88平台,看似白种人毕业仪式的移动实际并从未化解种族差别,反而增加了这种差距。WardConnerly以为:「高校应当是传言独立这几个思想,教育我们成为多个独门的私家,应该依靠别的因素并非肤色去挑选大家的同伴。」

白人完成学业典礼从贰零零伍年始于,并日趋改为主流。由于社会上时常发生由于种族差距引起的正剧,这么些都来头他们参加运动争取公平对待。

Brandon M.
Terry重申:「由于那所大学而收获的声望和优越感唯有用于支持这些比你弱小的人,你才会延续从中受益并发布其社会价值。」

Bhekinkosi Sibanda, a first-generation Harvard student from Zimbabwe,
said he had been ambivalent at first about participating in the black
graduation.

“In an attempt at inclusivity, we don’t want to end up introducing
exclusivity,” he said. “You don’t want to end up where this black
commencement overshadows the entire commencement of the school. You
don’t want to blow away the glory.”

Then Mr. Sibanda remembered how a professor had asked if he wanted to
drop a class, when all he wanted was help. “It’s good to be able to
take this time for solidarity and identity,” he said, “to celebrate
what we’ve achieved.”

Bhekinkosi
Sibanda是率先届来自津巴布韦的北卡罗来纳教堂山分校毕业生。在她首先次参与那项目标毕业仪式认为争持,他认为应该更包容而不该借此宣扬排他性。不过当回顾道教授早就问她是或不是想降级,实际他渴望的是扶持这件历史,他认为「大家可感觉团结和身价认同感在如此的仪仗上理想庆祝一番也是一件善事。」

小说来源:https://www.facebook.com/notes/mark-zuckerberg/building-global-community/10154544292806634

令人记挂的有的时候

时隔13年重新回到高校,扎克Berg已不再是那儿饥寒交迫的幼稚少年,而是坐拥伍仟亿美黄金市集值集团的科学技术业老大。此次陪同扎克Berg的还应该有他的爱妻PriscillaChan,五人还回想起当时的恋爱传说,普里西拉Chan称,大学时候他每一天清晨5点起身,不过扎克伯格却刚初阶睡觉,六人作息时间完全相反。扎克Berg解释称,写程序要求安静的情状,未有人扰攘。

Building Global Community

by Mark
Zuckerberg

date: 2017年2月16日

History is the story of how we’ve learned to come together in ever
greater numbers — from tribes to cities to nations. At each step, we
built social infrastructure like communities, media and governments to
empower us to achieve things we couldn’t on our own.

This is a time when many of us around the world are reflecting on how
we can have the most positive impact. I am reminded of my favorite
saying about technology: “We always overestimate what we can do in two
years, and we underestimate what we can do in ten years.” We may not
have the power to create the world we want immediately, but we can all
start working on the long term today. In times like these, the most
important thing we at Facebook can do is develop the social
infrastructure to give people the power to build a global community
that works for all of us.

创设社区是为了集中力量以成功个人不能成功之事。「我们连年高估大家得以在三年内可成之事,却低估我们在今后十年里可达到的完成。」大家在Facebook最要紧的事是确立基础设备平台以提供大家创立整个世界社区。

Bringing us all together as a global community is a project bigger
than any one organization or company, but Facebook can help contribute
to answering these five important questions:

  • How do we help people build supportive communities that
    strengthen traditional institutions in a world where membership in
    these institutions is declining?
  • How do we help people build a safe community that prevents
    harm, helps during crises and rebuilds afterwards in a world where
    anyone across the world can affect us?
  • How do we help people build an informed community that exposes
    us to new ideas and builds common understanding in a world where
    every person has a voice?
  • How do we help people build a civically-engaged community in a
    world where participation in voting sometimes includes less than
    half our population?
  • How do we help people build an inclusive community that
    reflects our collective values and common humanity from local to
    global levels, spanning cultures, nations and regions in a world
    with few examples of global communities?

Facebook可以在回答以下5个方面包车型客车难题作出进献:

  • 支持型社区
  • 安全型社区
  • 音信型社区
  • 黎民参预型社区
  • 兼容型社区

Our job at Facebook is to help people make the greatest positive
impact while mitigating areas where technology and social media can
contribute to divisiveness and isolation. Facebook is a work in
progress, and we are dedicated to learning and improving. We take our
responsibility seriously, and today I want to talk about how we plan
to do our part to build this global community.

大家在Facebook的做事是帮助人们作出积极的熏陶,以减缓技术和社交媒体导致的分崩离析和隔开。

Supportive Communities

Online communities are a bright spot, and we can strengthen existing
physical communities by helping people come together online as well as
offline. In the same way connecting with friends online strengthens
real relationships, developing this infrastructure will strengthen
these communities, as well as enable completely new ones to form.

We recently found that more than 100 million people on Facebook are
members of what we call “very meaningful” groups. These are groups
that upon joining, quickly become the most important part of our
social network experience and an important part of our physical
support structure. For example, many new parents tell us that joining
a parenting group after having a child fits this purpose.

There is a real opportunity to connect more of us with groups that
will be meaningful social infrastructure in our lives. More than one
billion people are active members of Facebook groups, but most don’t
seek out groups on their own — friends send invites or Facebook
suggests them.
If we can improve our suggestions and help connect
one billion people with meaningful communities, that can strengthen
our social fabric.

A healthy society needs these communities to support our personal,
emotional and spiritual needs. In a world where this physical social
infrastructure has been declining, we have a real opportunity to help
strengthen these communities and the social fabric of our society.

Safe Community

Today’s threats are increasingly global, but the infrastructure to
protect us is not. Problems like terrorism, natural disasters,
disease, refugee crises, and climate change need coordinated responses
from a worldwide vantage point. No nation can solve them alone. A
virus in one nation can quickly spread to others. A conflict in one
country can create a refugee crisis across continents. Pollution in
one place can affect the environment around the world. Humanity’s
current systems are insufficient to address these issues.

To help during a crisis, we’ve built infrastructure like Safety
Check
so we can all let our friends know we’re safe and check on
friends who might be affected by an attack or natural disaster. Safety
Check has been activated almost 500 times in two years and has already
notified people that their families and friends are safe more than a
billion times. When there is a disaster, governments often call us to
make sure Safety Check has been activated in their countries. But
there is more to build. We recently added tools to find and offer
shelter, food and other resources during emergencies. Over time, our
community should be able to help during wars and ongoing issues that
are not limited to a single event.

Looking ahead, one of our greatest opportunities to keep people safe
is building artificial intelligence to understand more quickly and
accurately what is happening across our community.

Artificial intelligence can help provide a better approach. We are
researching systems that can look at photos and videos to flag content
our team should review. This is still very early in development, but
we have started to have it look at some content, and it already
generates about one-third of all reports to the team that reviews
content for our community.

As we discuss keeping our community safe, it is important to emphasize
that part of keeping people safe is protecting individual security and
liberty. We are strong advocates of encryption and have built it
into the largest messaging platforms in the world — WhatsApp and
Messenger. Keeping our community safe does not require compromising
privacy.
Since building end-to-end encryption into WhatsApp, we have
reduced spam and malicious content by more than 75%.

Informed Community

Giving everyone a voice has historically been a very positive force
for public discourse because it increases the diversity of ideas
shared. But the past year has also shown it may fragment our shared
sense of reality
. It is our responsibility to amplify the good
effects and mitigate the bad — to continue increasing diversity
while strengthening our common understanding
so our community can
create the greatest positive impact on the world.

The two most discussed concerns this past year were about diversity of
viewpoints we see (filter bubbles) and accuracy of information (fake
news). I worry about these and we have studied them extensively, but I
also worry there are even more powerful effects we must mitigate
around sensationalism and polarization leading to a loss of common
understanding.

But our goal must be to help people see a more complete picture, not
just alternate perspectives. We must be careful how we do this.
Research shows that some of the most obvious ideas, like showing
people an article from the opposite perspective, actually deepen
polarization by framing other perspectives as foreign. A more
effective approach is to show a range of perspectives, let people see
where their views are on a spectrum and come to a conclusion on what
they think is right. Over time, our community will identify which
sources provide a complete range of perspectives so that content will
naturally surface more.

Accuracy of information is very important. We know there is
misinformation and even outright hoax content on Facebook, and we take
this very seriously. We’ve made progress fighting hoaxes the way we
fight spam, but we have more work to do. We are proceeding carefully
because there is not always a clear line between hoaxes, satire and
opinion. In a free society, it’s important that people have the power
to share their opinion, even if others think they’re wrong. Our
approach will focus less on banning misinformation, and more on
surfacing additional perspectives and information, including that fact
checkers dispute an item’s accuracy.

Fortunately, there are clear steps we can take to correct these
effects. For example, we noticed some people share stories based on
sensational headlines without ever reading the story. In general, if
you become less likely to share a story after reading it, that’s a
good sign the headline was sensational. If you’re more likely to share
a story after reading it, that’s often a sign of good in-depth
content. We recently started reducing sensationalism in News Feed by
taking this into account for pieces of content, and going forward
signals like this will identify sensational publishers as well. There
are many steps like this we have taken and will keep taking to reduce
sensationalism and help build a more informed community.

Connecting everyone to the internet is also necessary for building an
informed community. For the majority of people around the world, the
debate is not about the quality of public discourse but whether they
have access to basic information they need at all, often related to
health, education and jobs.

Civically-Engaged Community

Our society will reflect our collective values only if we engage in
the civic process and participate in self-governance. There are two
distinct types of social infrastructure that must be built:

The first encourages engagement in existing political processes:
voting, engaging with issues and representatives, speaking out, and
sometimes organizing. Only through dramatically greater engagement can
we ensure these political processes reflect our values.

The second is establishing a new process for citizens worldwide to
participate in collective decision-making
. Our world is more
connected than ever, and we face global problems that span national
boundaries. As the largest global community, Facebook can explore
examples of how community governance might work at scale.

Inclusive Community

Facebook is not just technology or media, but a community of people.
That means we need Community
Standards
that reflect our collective values for what should and should not be
allowed.

In the last year, the complexity of the issues we’ve seen has
outstripped our existing processes for governing the community. We saw
this in errors taking down newsworthy videos related to Black Lives
Matter and police violence, and in removing the historical Terror of
War photo from Vietnam. We’ve seen this in misclassifying hate speech
in political debates in both directions — taking down accounts and
content that should be left up and leaving up content that was hateful
and should be taken down. Both the number of issues and their cultural
importance has increased recently.

I’ve spent a lot of time over the past year reflecting on how we can
improve our community governance. Sitting here in California, we’re
not best positioned to identify the cultural norms around the world.
Instead, we need a system where we can all contribute to setting the
standards. Although this system is not fully developed, I want to
share an idea of how this might work.

The guiding principles are that the Community Standards should reflect
the cultural norms of our community, that each person should see as
little objectionable content as possible, and each person should be
able to share what they want while being told they cannot share
something as little as possible. The approach is to combine creating a
large-scale democratic process to determine standards with AI to help
enforce them.

The idea is to give everyone in the community options for how they
would like to set the content policy for themselves. Where is your
line on nudity? On violence? On graphic content? On profanity? What
you decide will be your personal settings. We will periodically ask
you these questions to increase participation and so you don’t need to
dig around to find them. For those who don’t make a decision, the
default will be whatever the majority of people in your region
selected, like a referendum. Of course you will always be free to
update your personal settings anytime.

With a broader range of controls, content will only be taken down if
it is more objectionable than the most permissive options allow.
Within that range, content should simply not be shown to anyone whose
personal controls suggest they would not want to see it, or at least
they should see a warning first. Although we will still block content
based on standards and local laws, our hope is that this system of
personal controls and democratic referenda should minimize
restrictions on what we can share.

(社区与天地的创建真正有须求性吗?两篇小说都事关一点,个体的无力感须求社区来弥补。但是社区是或不是也会无以复加个体的无力感,乃至由此投入社区来支撑您本来所不喜欢的事吗?想到贝托尔德·布莱希特在《伽利略传》写的一段对话:

安德雷亚:他承担了。那正是说:工巧被战胜了!那正是说:人不怕死!
费德尔佐尼:知识的一代现在真正来到了。
Andre亚:只因一人挺身而出说「不」,就获得这么多的获胜!(Andre亚刚说完此话,圣·马库斯教堂的大钟便一拥而上鸣响,公众瞠目惊叹,哑口无言)
Andre亚:(大声地)未有敢于的国度真不幸!(冲着走来的伽利略怒呵)酒囊饭袋!保住一条狗命了吧?
伽利略:不。需求勇于的国家真不幸。

其实也足以说壹位索要将梦想与安全感寄托于社区那么这样的社会也是不幸的。)

Among the class of 2018, 41% have at some point sought mental health
support from the university’s health services. About 15% had also sought
support off campus. It’s a striking reminder that these young people
have studied at a time of rising concerns about stress and wellbeing on
campus.

此次是扎克伯格13二零二零年第二回回到高校,他就要毕业仪式上登出解说,并接受洛桑联邦理工科赋予的学位。对!辍学13年的扎克Berg终于要毕业了。在解说中,扎克Berg说道,或然她不是来南洋理工科演说的符合人选,因为他和在场的同室大约是一代人。他回看了和睦收到录取信的每天,以及在大学上的首先门课(包罗她在课上穿反了衣装的内幕)。他回想了与内人Priscilla相遇的进度,以及哪些调控中止学业。此次,他发言的主题是“目的”(purpose),不过她不是让在座的结束学业生们明白自身的靶子,而是希望他们能创造三个公众都有指标的社会风气。对此,扎克Berg提议了三种方法:共同创制有意义的品种,对种种人都有一致自由来追求目标重下定义,在世界范围内创设社区。

在2018届巴黎综合理工科毕业生中,有41%的人曾向全校的正规服务机关寻求过精神健康方面包车型客车提携。另有大约15%的人在校外咨询过心绪健康难点。那些惊人的数额提醒我们,年轻的文士们激情压力十分的大,人们对高校压力和心思健康难点也愈发忧郁。

来拜候她的解说全程:

2. More than one in five leave Harvard as virgins.

President Faust, Board of Overseers, faculty, alumni, friends, proud
parents, members of the ad board, and graduates of the greatest
university in the world,

超过1/5的学习者结业时未有性经历

I’m honored to be with you today because, let’s face it, you
accomplished something I never could. If I get through this speech,
it’ll be the first time I actually finish something at Harvard. Class of
2017, congratulations!

There was a similar number who had never had any “dating” experience
while at university. Where dating did take place, dating apps were used
by 69%. But more than a fifth of these new graduates reported having
been “sexually harassed” at some point during their time as students.

I’m an unlikely speaker, not just because I dropped out, but because
we’re technically in the same generation. We walked this yard less than
a decade apart, studied the same ideas and slept through the same Ec10
lectures. We may have taken different paths to get here, especially if
you came all the way from the Quad, but today I want to share what I’ve
learned about our generation and the world we’re building together.

粗粗同样人数的结业生没有在大学里“约会”过。在曾有过约会经历的完成学业生中,69%的人代表曾利用过手提式有线电话机约会软件。但有超越三分之一的结束学业生表示以前在校园内受到“性侵”。

But first, the last couple of days have brought back a lot of good
memories.

3. Liberals in a Trump era.

How many of you remember exactly what you were doing when you got that
email telling you that you got into Harvard? I was playing Civilization
and I ran downstairs, got my dad, and for some reason, his reaction was
to video me opening the email. That could have been a really sad video.
I swear getting into Harvard is still the thing my parents are most
proud of me for.

Trump时代的自由派

What about your first lecture at Harvard? Mine was Computer Science 121
with the incredible Harry Lewis. I was late so I threw on a t-shirt and
didn’t realize until afterwards it was inside out and backwards with my
tag sticking out the front. I couldn’t figure out why no one would talk
to me — except one guy, KX Jin, he just went with it. We ended up doing
our problem sets together, and now he runs a big part of Facebook. And
that, Class of 2017, is why you should be nice to people.

Politically these young graduates, who began at Harvard during the Obama
administration, are opponents of the current presidency, with 72% saying
the US is going in the wrong direction. Only 3% of those who voted
backed Donald Trump, and two-thirds of these graduates describe
themselves as liberal or very liberal.

But my best memory from Harvard was meeting Priscilla. I had just
launched this prank website Facemash, and the ad board wanted to “see
me”. Everyone thought I was going to get kicked out. My parents came to
help me pack. My friends threw me a going away party. As luck would have
it, Priscilla was at that party with her friend. We met in line for the
bathroom in the Pfoho Belltower, and in what must be one of the all time
romantic lines, I said: “I’m going to get kicked out in three days, so
we need to go on a date quickly.”

这一届毕业生入学时,时任美利哥总理是前美利坚合众国总统。由此在政治侧向上,好些个人是川普的反对者。有72%的毕业生表示,美利坚合众国正值“误入歧途”。唯有3%的结业生协助川普。四分之二的结束学业生表示友好是“自由主义者”或“非常自由主义”。

Actually, any of you graduating can use that line.

4. Campus free speech?

I didn’t end up getting kicked out — I did that to myself. Priscilla
and I started dating. And, you know, that movie made it seem like
Facemash was so important to creating Facebook. It wasn’t. But without
Facemash I wouldn’t have met Priscilla, and she’s the most important
person in my life, so you could say it was the most important thing I
built in my time here.

高校言论自由?

We’ve all started lifelong friendships here, and some of us even
families. That’s why I’m so grateful to this place. Thanks, Harvard.

There were signs that students are self-censoring their views and not
debating openly. About two-thirds of students had “at some point chosen
not to express an opinion in an academic setting out of fear it would
offend others”. This was particularly the case for Republican
supporters. But almost half of students wanted to have “trigger
warnings” if courses were going to include something that could be
upsetting or offensive.

Today I want to talk about purpose. But I’m not here to give you the
standard commencement about finding your purpose. We’re millennials.
We’ll try to do that instinctively. Instead, I’m here to tell you
finding your purpose isn’t enough. The challenge for our generation is
creating a world where everyone has a sense of purpose.

有迹象申明,加利福尼亚理理上学的儿童会自审其观念,不会当着谈论。大概55%的学员“曾因忧虑冒犯别人,而挑选在学术地方不公开表达意见”,非常是共和党的维护者。可是,近伍分叁学员表示,倘使课程就要讲到让人不适或感到冒犯的源委时,会“建议警告”。

One of my favorite stories is when John F Kennedy visited the NASA space
center, he saw a janitor carrying a broom and he walked over and asked
what he was doing. The janitor responded: “Mr. President, I’m helping
put a man on the moon”.

5. Raising a glass.

Purpose is that sense that we are part of something bigger than
ourselves, that we are needed, that we have something better ahead to
work for. Purpose is what creates true happiness.

饮酒不抽烟

You’re graduating at a time when this is especially important. When our
parents graduated, purpose reliably came from your job, your church,
your community. But today, technology and automation are eliminating
many jobs. Membership in communities is declining. Many people feel
disconnected and depressed, and are trying to fill a void.

Alcohol has proved to be the most durable of student diversions. More
than 90% drink alcohol, and most drink every week. But tobacco has
virtually been entirely stubbed out. There are almost no regular
smokers, and more than three-quarters have never even once smoked
tobacco. More students had tried cannabis than tobacco.

As I’ve traveled around, I’ve sat with children in juvenile detention
and opioid addicts, who told me their lives could have turned out
differently if they just had something to do, an after school program or
somewhere to go. I’ve met factory workers who know their old jobs aren’t
coming back and are trying to find their place.

火酒平素非常受U.S.上学的小孩子们的讲究。有超越十分之八的毕业生表示友好平时饮酒,许多人周周都会喝。但她俩嫌恶吸烟。考察显示,那些结业生中差相当的少从不人平常抽烟,超越五分一的人未有吸过烟。尝试过大麻的上学的儿童要多于吸烟者。

To keep our society moving forward, we have a generational challenge —
to not only create new jobs, but create a renewed sense of purpose.

6. School shootings.

I remember the night I launched Facebook from my little dorm in Kirkland
House. I went to Noch’s with my friend KX. I remember telling him I was
excited to connect the Harvard community, but one day someone would
connect the whole world.

扶助高校控枪

The thing is, it never even occurred to me that someone might be us. We
were just college kids. We didn’t know anything about that. There were
all these big technology companies with resources. I just assumed one of
them would do it. But this idea was so clear to us — that all people
want to connect. So we just kept moving forward, day by day.

There have been high-profile protests by young people in the US in the
wake of school shootings. Harvard students backed calls to restrict
access to firearms, with almost nine in 10 supporting tighter gun
control.

I know a lot of you will have your own stories just like this. A change
in the world that seems so clear you’re sure someone else will do it.
But they won’t. You will.

在United States爆发多起高校枪击案后,年轻人高调进行抗议运动。浙大结束学业生也支持控枪,侦察展现,近百分之七十结束学业生接济进步枪支管理调节。

But it’s not enough to have purpose yourself. You have to create a sense
of purpose for others.

7. Smart students, smartphones.

I found that out the hard way. You see, my hope was never to build a
company, but to make an impact. And as all these people started joining
us, I just assumed that’s what they cared about too, so I never
explained what I hoped we’d build.

精明能干学生,智能手机

A couple years in, some big companies wanted to buy us. I didn’t want to
sell. I wanted to see if we could connect more people. We were building
the first News Feed, and I thought if we could just launch this, it
could change how we learn about the world.

This is a cohort of students completely immersed in digital technology.
Almost all of these new graduates own a smartphone, which are so
prevalent that they’re almost taken for granted. There is a strong bias
towards iPhones, used by 87% of those leaving Harvard, with 80% using
some other Apple computer device.

Nearly everyone else wanted to sell. Without a sense of higher purpose,
this was the startup dream come true. It tore our company apart. After
one tense argument, an advisor told me if I didn’t agree to sell, I
would regret the decision for the rest of my life. Relationships were so
frayed that within a year or so every single person on the management
team was gone.

近年来的上学的儿童们一起沉浸在数字一代中。智能手提式有线电话机非平常见,大约所有结束学业生人手一部,并对此习以为然。他们对苹果手提式有线电话机情之惟系,87%的加州圣地亚哥分校结业生使用苹果手提式无线话机,五分之四的毕业生还接纳苹果Computer。

That was my hardest time leading Facebook. I believed in what we were
doing, but I felt alone. And worse, it was my fault. I wondered if I was
just wrong, an imposter, a 22 year-old kid who had no idea how the world
worked.

相关文章