图片 1

Cancer death rates in the United States have declined steadily over the
years, thanks to improved screening guidelines and falling smoking
rates, among other factors, according to a report released Thursday by
the American Cancer Society. Since 1991, rates have fallen by 25
percent, resulting in more than 2.1 million deaths saved.

XIAMEN, April 9 (Xinhua) -Chinese scientists have extracted a medicinal
compound from the natural herb, thunder god vine, which targets cell
metabolism and could help tackle obesity. Celastrol, extracted from
thunder god vine, and artemisinin, developed from sweet wormwood, are
among five herbal compounds listed by the scientific journal Cell to
have the most potential to treat illnesses where no cure has been
discovered, such as cancer. The discovery of artemisinin won Chinese
scientist Tu Youyou a Nobel Prize in 2015. The research team led by
Zhang Xiaokun, professor with the College of Medicine at Xiamen
University, found that celastrol from the thunder god vine could clear
inflamed mitochondria from cells to alleviate inflammation. Mitochondria
plays an integral role in cell death, immunity and inflammation. By
affecting inflamed mitochondria, celastrol can help control cell
metabolism. The team carried out the research on mice, and found that
celastrol could effectively control weight increases in mice feeding on
high fat food. The research paper was published in science journal
Molecular Cell on April 6. Zhang said his team would continue to
research how celastrol regulates metabolism to explore new drugs, with
low toxicity and high efficiency, to help people lose weight. His
research has been supported by the National Nature and Science
Foundation and Xiamen South Sea Center. Like sweet wormwood, thunder god
vine is native to China though it also grows in other East Asian
countries. The herb has been used in traditional Chinese medicine for
treating arthritis and autoimmune diseases. However, the whole plant is
extremely toxic. It must undergo a lot of processing to reduce toxicity
before being used in traditional medicine. In modern research, the plant
has been used in clinical trials on AIDS treatment. Its compounds have
been found to have the potential to treat joint pain and rheumatoid
arthritis.

The trendy superfood ‘red dates’ from Asia kill cancer cells in the lab,
new research suggests.

In the last decade, available data indicate the rate of new cancer
diagnoses fell by about 2 percent annually in men and remained the same
in women, according to the report. Overall, the cancer death rate  in
men and women fell by about 1.5 percent each year.

新研究发现,亚洲流行的超级食物红枣能杀死实验室里的癌细胞。

“The continuing drops in the cancer death rate are a powerful sign of
the potential we have to reduce cancer’s deadly toll,” Dr. Otis W.
Brawley, chief medical officer of the ACS, said in a press release.
“Continuing that success will require more clinical and basic research
to improve early detection and treatment, as well as creative new
strategies to increase healthy behaviors nationwide. Finally, we need to
consistently apply existing knowledge in cancer control across all
segments of the population, particularly to disadvantaged groups.”

Jujube fruits, which are known as red dates due to them looking similar
to the Middle-Eastern staple, programme lung, breast and prostate cancer
cells to commit suicide, a study published in the journal?Food &
Function
?found.

The organization attributed declining prostate cancer deaths to the PSA
blood test no longer being recommended. The test led to overdiagnosis of
cancers, or disease that never need to be treated, according to the
American Cancer Society. New lung cancer cases have dipped because of
declining smoking rates, and the organization credited recent rapid
decreases in colorectal cancer cases to expanded use of colonoscopies,
which can remove pre-cancerous growths called poyps and prevent the
disease.

一项发表在《食品与功能》期刊的研究发现,形似中东椰枣的红枣可以让肺部、乳房和前列腺的癌细胞“自杀”。

However, the American Cancer Society wrote in its report, rates of new
cancer cases remain varied by racial and ethnic groups, with African
Americans suffering the largest burden. In 2014, their cancer death rate
was about 15 percent higher than that of whites’. In children, cancer
also remains a pressing health issue: The disease is the second most
common cause of death in youths ages 1 to 14 years in the U.S.,
following accidents.

Red dates are thought to trigger cancer cell death by causing ‘internal
stress’ in tumours, according to researchers from the Royal Society of
Chemistry.

The organization  projects about 1.7 million new cancer cases and more
than 600,000 cancer deaths in the U.S. in 2017. More than 200,000 new
cases of rare cancers are expected to be diagnosed.

英国皇家化学学会的研究人员认为,红枣会引发肿瘤的“内部压力”,导致癌细胞死亡。

But the organization predicts that, among men, prostate, lung and
colorectal cancers will account for about 42 percent of all newly
diagnosed cancers in 2017. In women, breast, lung and colorectal cancers
are projected to account for half of the predicted deaths in 2017. The
organization expects breast cancer to account for 30 percent of all new
cancer cases among women.

The results occurred after cancer cells were exposed to jujube in the
lab. It is therefore unclear if the fruit helps to prevent or treat the
disease in humans.

图片 2

实验室内的癌细胞和红枣接触后产生了这一结果。因此不清楚红枣是有助于预防癌症,还是能够治疗癌症。

相关文章