在招收国际学生方面,美国还输给了加拿大、澳大利亚和英国等英语国家,过去一年,这些国家的留学生数量都在增长。

Meanwhile, the total number of international students in the US plus
those working here on a student visa rose by just 1.5% this year. That
was down from average annual growth of 6.1% over the past decade, a
period during which enrollment of international students doubled.

a prospective buyer

美联社获得的数据显示,在中央密苏里大学,外国学生的入学人数在2016年激增至2600人,今年则骤降至650人。

The drop takes the number of new students back to the level seen three
or four years ago.

The number of newly arriving international students declined an average
7 percent in fall 2017, with 45 percent of campuses reporting drops in
new international enrollment, according to a survey of nearly 500
campuses across the country by the Institute of International Education.

“学生在某些州感觉不那么受欢迎,所以,他们就绕开那些州,前往他们感觉受欢迎的州。”她说。

多种原因导致国际学生人数下降

唐纳德·特朗普当选总统后的第一批大学新生到校了,新的数据证实了高等教育产业的担忧:赴美外国留学生数量下滑。

古德曼说:“各种因素都有,安全、费用、或许还有对签证政策的看法。”

国际学生给美国大学带来了大笔收入:仅在2017-18学年,他们就为美国各大学贡献了420亿美元(约合2916亿元人民币)。

他们担心即将修改法律。

根据该机构提供的数据,在2001年“911”恐怖袭击之后,美国的国际学生入学人数下降了4%。

Carol Spradling, director of the school of computer science at Northwest
Missouri State University, said international enrollment began declining
precipitously two years ago, following a “perfect storm” that included
President Trump’s election with his tough talk on immigration and the
shooting of an Indian immigrant worker in Olathe, Kan. The downturn, she
said, had a huge impact on her school’s finances.

该机构表示,中西部的高校受到的打击尤其严重。

The shift is due to a combination of politics, geography and branding,
said Alejandra Sosa Pieroni, an international recruitment expert with
Ruffalo Noel Levitz, a company that consults with colleges to improve
enrollment.

International enrollment fell by 4 percent following the Sept. 11
attacks in 2001, according to data provided by the institute.

专家提出,美国社会和政治环境的不确定性是入学人数下降的原因之一。

与此同时,美国的国际学生总数加上持学生签证在美国工作的人今年仅增加1.5%,低于过去10年平均每年6.1%的增长率,过去10年招收的国际学生的人数增加了一倍。

国际教育学会主席艾伦·古德曼说,美元走强使得美国大学学费相对更昂贵,加拿大和欧洲的大学也在争抢国际学生,竞争十分激烈,关于美国大规模枪击案的新闻报道也让一些学生望而却步。

皇家88平台,The company needs an infusion of new blood (= new employees with new
ideas) .

美国招生咨询公司拉法洛-诺埃尔-勒维茨公司的国际招生专家亚力杭德拉·索莎·诺埃尔说,这一变化是政治、地理和品牌推广等多种因素造成的。

美国大学国际学生的入学率连续第二年下滑,令美国各大学深感不安。在美国高中毕业生人数连年下降的情况下,美国大学都把海外留学生视为缓冲力量。

Downing Thomas, the university’s dean of international programs, said
that some other schools in the Big Ten are also experiencing declines,
and none are seeing the rapid increases of the recent past.

和前些年相仿,美国大学国际学生的最大来源国是中国、印度和韩国,来自这三个国家的国际学生占到总人数的56.1%。

美联社获得的数据显示,在中央密苏里大学,外国学生的入学人数在2016年激增至2600人,今年则骤降至650人。

a cash infusion into the business

Meanwhile, the total number of international students in the US plus
those working here on a student visa rose by just 1.5% this year. That
was down from average annual growth of 6.1% over the past decade, a
period during which enrollment of international students doubled.

The US is also losing students to English-speaking countries such as
Canada, Australia and the UK, which have all seen growth in the past
year.

The first new college class since the election of Donald J. Trump has
arrived on campus, and new numbers confirm what the higher education
industry had feared: Fewer foreign students are coming to the United
States.

国际学生入学人数下降

At the University of Central Missouri, foreign enrollment surged to 2600
in 2016 before plummeting to just 650 this year, according to data
obtained by The AP.

prospective

对美国大学财务状况产生影响

而作为美国最大的国际学生接收地,普渡大学今年外国学生的总数下降了2%。

Particularly hard hit are campuses in the Midwest, according to the
institute.

Carol Spradling, director of the school of computer science at Northwest
Missouri State University, said international enrollment began declining
precipitously two years ago, following a “perfect storm” that included
President Trump’s election with his tough talk on immigration and the
shooting of an Indian immigrant worker in Olathe, Kan. The downturn, she
said, had a huge impact on her school’s finances.

皇家88平台 1

an infusion of new talent into science education

The report also found that the number of US students studying abroad
ticked up by 2 percent last year, continuing eight years of slow but
steady growth. Europe remained the top destination, followed by Latin
America and Asia.

古德曼说:“各种因素都有,安全、费用、或许还有对签证政策的看法。”

艾奥瓦大学国际项目主任唐宁·托马斯(Downing Thomas)表示,十大联盟(Big
Ten)中的其他高校也遭遇了人数下降,没有一所学校还有不久前的那种快速增长。

美国大学国际学生的入学率连续第二年下滑,令美国各大学深感不安。在美国高中毕业生人数连年下降的情况下,美国大学都把海外留学生视为缓冲力量。

国际学生入学人数下降

The drop in new students signals potential financial difficulties for
some small universities that have come to rely on money from foreign
students, who provide an infusion of $39 billion into the United States
economy each year.

“Students are not feeling welcome in some states, so they are looking
beyond those states and heading to places where they will feel welcome,”
she said.

据美国国际教育学会11月13日发布的报告称,2017-18学年,美国各大学新入学国际学生的数量减少了6.6%,而上一年的下降率为3.3%。

expected to happen soon 即将发生的;行将来临的

据美国国际教育学会11月13日发布的报告称,2017-18学年,美国各大学新入学国际学生的数量减少了6.6%,而上一年的下降率为3.3%。

报告还发现,美国学生出国留学的人数去年增加了2%,连续8年缓慢但稳定地增长。欧洲仍是美国学生出国留学的第一选择,紧随其后的是拉丁美洲和亚洲。

戈达表示印度留学生减少的部分原因在于印度的货币危机,但也出于对特朗普政府涉及穆斯林国家的旅行禁令的担忧。印度不在旅行禁令的国家名单上,但戈达德说,学校的许多印度学生都来自印度穆斯林地区,对禁令感到担忧。

皇家88平台 2

与此同时,美国的国际学生总数加上持学生签证在美国工作的人今年仅增加1.5%,低于过去10年平均每年6.1%的增长率,过去10年招收的国际学生的人数增加了一倍。

[可数名词, 不可数名词](medical 医) an act of slowly putting a drug or
other substance into a person’s vein ; the drug that is used in this way
(药物等的)输注;注入用药物

At the University of Central Missouri, foreign enrollment surged to 2600
in 2016 before plummeting to just 650 this year, according to data
obtained by The AP.

A strong dollar has made US college tuition relatively more expensive,
Canadian and European universities are competing fiercely for the same
students and headlines about mass shootings also may have deterred some
students, said Allan Goodman, president of IIE.

~ of sth (into sth) (formal) the act of adding sth to sth else in order
to make it stronger or more successful 注入;灌输

International enrollment fell by 4 percent following the Sept. 11
attacks in 2001, according to data provided by the institute.

“Students are not feeling welcome in some states, so they are looking
beyond those states and heading to places where they will feel welcome,”
she said.

(North Amercian English) = doyen

The drop takes the number of new students back to the level seen three
or four years ago.

美国西北密苏里州立大学计算机学院院长卡萝尔·斯普拉德林说,两年前,特朗普当选总统并就移民问题发表强硬言论,一名印度工程师在堪萨斯州奥拉西被枪杀,国际学生的入学率开始急剧下降。她说,国际学生下降对她所在学校的财务产生了巨大影响。

infusion

海外留学生仍在涌向美国沿海地区,他们对南部和中西部不那么感兴趣。

加拿大2017年的留学生人数增长了20%,澳大利亚增长了12%。

可能的买主

The US is also losing students to English-speaking countries such as
Canada, Australia and the UK, which have all seen growth in the past
year.

The number of new international students enrolling at American
institutions fell by 6.6% during the 2017-18 academic year, on top of a
3.3% decline the year before, according to a report by the Institute of
International Education released Tuesday.

数据下滑的另一个原因是来自加拿大、英国、澳大利亚的竞争在不断加强,国际教育协会主席艾伦·E·古德曼(Allan
E. Goodman)说道。

相关文章